Hvordan Se Folk i japansk

Hvordan Se Folk i japansk

Hvordan Se Folk i japansk

En viktig form for japansk høflighet er å vite hvordan man skal referere til mennesker. Når møte folk i Japan, må du huske å bruke riktig formell tittel. San er den mest brukte respekt tittelen plassert noens fornavn eller etternavn, uavhengig av deres kjønn eller sivilstatus. Sama er en mer formell respekt tittel – bruke den etter familiens navn på klienter, kunder, eller dem som respekt skyldes.

sen (En høflig / nøytral respektfull tittel)

Sumisu-san (Herr Smith)

Tanaka-san (Ms Tanaka)

sama (Formell respekt tittel)

Sumisu-sama (Herr Smith)

Tanaka-sama (Ms Tanaka)

Plasser en respektfull tittelen etter at de andre personers navn, men ikke etter ditt eget navn.

Når adressering dine overordnede på jobb eller skole, plassere sine stillinger etter sitt familienavn i stedet for å bruke respektfull titler. For eksempel, hvis Mr. Brown er læreren din, ta ham som Buraun-sensei (sensei betyr lærer) i stedet for Buraun-sama )

Personlige pronomen

Den nest mest vanlige måten å referere til folk er å bruke personlige pronomen. I japansk, er pronomen (deg og de) kompliseres av kjønn og formalitet. Du bruker litt forskjellige varianter av disse ordene avhengig av hvem du refererer til, og hvor godt du kjenner dem. De personlige pronomenene i japansk er

Anata (Du [entall])

Anata-tachi (Du [flertall])

kanojora (De [F])

karera (De [M, F eller blandet gruppe])

I japanske samtaler, er pronomen ofte droppet, og bruk av Anata spesielt unngås. Hvis Anata kan ikke slettes, er det erstattet av personens navn. For eksempel, i stedet for å si "Hei, Ken. Er dette din bok?" den japanske si noe sånt, "Hei, Ken. Er dette Ken bok?" Det høres kanskje rart ut for deg, men det er helt greit, og er å foretrekke for japansk.

Hva å ringe familie og venner

Det er også nyttig å vite riktig vokabular begrep for å henvise til folk basert på deres alder, kjønn eller forholdet til deg. I japansk, familie vilkår har også en vanlig form og en høflig form.

Bruk vanlig skjema for å henvise til dine egne familiemedlemmer foran andre. Bruk høflig skjemaet til å referere til andres familiemedlemmer. For eksempel, "min far" ville vært watashi ingen Chichi og "Ms Yamada far" ville vært Yamada-san ikke ot&# 333;san. Og "Min far møtte Ms. Yamada far" ville vært Watashi ingen Chichi wa Yamada-san ikke ot&# 333;san ni aimashita .

Plain former og høflige former er også kalt ydmyke former og respekt former.

otoko no Hito (Mann)

onna no Hito (kvinne)

Tsuma /okusan (kone)

otoko ingen ko (gutt)

Kilde: www.dummies.com

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *

1 × five =